Wat is uw enige troost, zowel in leven als sterven? Op die allereerste vraag uit de Heidelbergse catechismus is het krachtige lied Christ our hope in life and death gebaseerd. Vanaf vandaag kun je dit prachtige lied ook in het Nederlands zingen: Hoop in leven en in dood.
Op initiatief van Harold ten Cate
Initiatiefnemer is Harold ten Cate, een van de vaste vertalers van de Opwekkingsliederen. Op een ochtend werd hij wakker met het lied Christ our hope in life and death van o.a. Keith Getty en realiseerde zich dat het een geweldige boodschap van hoop is voor deze tijd vol onzekerheid. Hij maakte een Nederlandse vertaling van het lied, dat is gebaseerd op de allereerste vraag uit de Heidelbergse catechismus: ‘Wat is uw enige troost, beide in het leven en sterven?’ Het resultaat is een krachtige en hoopvolle proclamatie van de almacht van onze God.
Samenwerkende artiesten
Aan de productie werkte een indrukwekkende lijst van artiesten mee vanuit Opwekking, InSalvation, Doorbrekers en Mozaïek Worship: Reni en Elisa Krijgsman, Freek en Liesbeth van der Brugge, Rutger en Athalja Barneveld, Glenn en José Witterland, Pearl Jozefzoon, Sifra en Jafeth Bekx, David van den Heuvel, Eline Bakker en Kees en Reni Kraayenoord. Dat maakt het tot een unieke en afwisselende opname, met stemmen die heel mooi harmoniëren.
Je kunt het lied beluisteren via OpwekkingTV, ons YouTubekanaal, en op Spotify. Laat je bemoedigen, en bemoedig ook anderen ermee!